На португальском языке лингвошокирующей фразой будет: «В июле блинчиками объесться» [In Juliо рidаrаs оhuеlоs]. На испанском: «Чёрное платье для моей внучки» [Трахе негро пара ми ниета]. На турецком: «Характер каждого быка» [Хер манд аныб хуюб]. На арабском: «Семья моего брата - лучшая в стране» [Усрат ахуй атъебифи биляди]. А теперь, ХИТ СЕЗОНА! На китайском: «Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие». [Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши].
Не всякое добро одинаково полезно, не всякое зло идет во вред
|