КАРТА САЙТА
Sibnet.ru
Sibnet.ru

Sibnet.ru — это информационно-развлекательный интернет-проект, ориентированный на широкий круг Сибирского региона.
По данным Rambler Top100, Sibnet.ru является самым популярным порталом в Сибири.

Контакты:
АО "Ринет"
ОГРН 1025402475856
г. Новосибирск, ул. Якушева, д. 37, 3 этаж
отдел рекламы:
(383) 347-10-50, 347-06-78, 347-22-11, 347-03-97

Редакция: (383) 347-86-84

Техподдержка:
help.sibnet.ru
Авторизируйтесь,
чтобы продолжить
Некоторые функции доступны только зарегистрированным пользователям
Неправильный логин или пароль




  sungrace

 личные данные


друзья:
ktak
nireiu
zen
347
АМИНЬ
markiza
redcat
Енот
anna
Белка
Кроха
Большая медведица
KEMEPOBO
я я я
футболман
MaguS
Жёлтый пакет с бухло
Дух Дао
Max Payne
lavina
Некосамыч
natriXx
Черешня
camm2007
koe

К вопросу о материализации миров.
09.05.2008
 
sungrace
21:41 Экранизации Стругацких.
Запись открыта: всем
ПоТВ 10-минутное интервью с Ярмольником, куда включены три эпизодика из рабочих материалов фильма "Трудно быть богом / История арканарской резни".
А вообще, это сюр, конечно - сидят в студии два здоровенных мужика и беседуют о доне Румате, которого сыграл один из них, в то время как на втором - майка с названием еще одной книги АБС, потому что он - режиссер экранизации номер 2. Лет 15-20 назад такое представить себе было бы трудно...)))




Страницы: 1 2 следующая в конец

Квадратный круг
09.05.2008, 22:44
Экранизация - это всего лишь точка зрения режиссёра.


09.05.2008, 22:46
Конечно.
И сценариста(ов).
и иже с ними.


[ удалить ]
Квадратный круг
09.05.2008, 22:47
Экранизация - это втор. продукт.


09.05.2008, 22:49
По моему мнению - самостоятельный продукт. Зачастую не имеющий отношения к оригиналу.


[ удалить ]
Квадратный круг
09.05.2008, 22:50
sungrace, так же можно и на перевод зарубежных произведений смотреть.


Беспредельность
09.05.2008, 22:55
да книжка так себе
попсовенькая....


Квадратный круг
09.05.2008, 22:56
В фильмах много фальши. Из-за этого я не люблю их смотреть.


Некосамыч
09.05.2008, 23:33
да книжка так себе
попсовенькая....
Это Стругацкие то?
хмм... категоричненько так... Это тогда все мы читавшие и изучавшие творчество сабжей - попсовенькие? Спасибо те большое! Гладос, - прикинь да? - Ты - папса галимая ((((:



Никогда не знаешь, где тебе повезет...
10.05.2008, 00:13
Квадратный круг - так же можно и на перевод зарубежных произведений смотреть - опять не соглашусь, у перевода другие принципы: сохранение смысла, антуража, литературности и прр и прр и иже, опять, же с ними.
Беспредельность, мне вас жаль


[ удалить ]
10.05.2008, 00:19
Собственно говоря, это пост для тех, для кого полдень - не время суток :о)


[ удалить ]
Страницы: 1 2 следующая в конец
Редакция: (383) 347-86-84

Техподдержка:
help.sibnet.ru
Размещение рекламы:
тел: (383) 347-06-78, 347-10-50

Правила использования материалов
Наши вакансии

О проекте
Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности