КАРТА САЙТА
Sibnet.ru
Sibnet.ru

Sibnet.ru — это информационно-развлекательный интернет-проект, ориентированный на широкий круг Сибирского региона.
По данным Rambler Top100, Sibnet.ru является самым популярным порталом в Сибири.

Контакты:
АО "Ринет"
ОГРН 1025402475856
г. Новосибирск, ул. Якушева, д. 37, 3 этаж
отдел рекламы:
(383) 347-10-50, 347-06-78, 347-22-11, 347-03-97

Редакция: (383) 347-86-84

Техподдержка:
help.sibnet.ru
Авторизируйтесь,
чтобы продолжить
Некоторые функции доступны только зарегистрированным пользователям
Неправильный логин или пароль




  ZEBRO

 личные данные


друзья:
knartur
missy22

Хитрый Лис
04.05.2008
 
ZEBRO
23:24 Сценарий
Запись открыта: всем
Мини сценка, как вам может кто оценит:

Сценарий студент года 2007-2008 (презентация)

1. Начитает играть японская музыка. (10-15 секунд)
2. Выходят Японки, переводчик,ведущий.
3. Музыка прекращается: Ха-хи-ся, су-ми-ся, чи-щи-ми (говорят все вместе)
4. Переводчик переводит: Здравствуйте мы приехали из далекой Японии, чтобы познакомиться с лучшем студентом группы э-71
5. Японки говорят: Ха-хи-ся, су-ми-ся, чи-щи-ми Иокогама (говорят все вместе)
6. Переводчик: так как слухи о его достоинствах дошли до нашего города Иокогама,
7. Японки говорят: Ха-хи-ся, су-ми-ся, чи-щи-ми (говорят все вместе)
6. Переводчик: и мы хотели бы про него узнать не немного больше
8. Ведущий говорит: Сейчас я вам про него расскажу.
9. Переводчик переводит японкам: Ха-хи-ся, су-ми-ся, чи-щи-ми; сам подходит к японкам и шепотом пока ведущий презентует - переводит им.
Ведущий рассказывает про студента года э-71:
В группе э-71, есть один студент хороший,
Он воспитан, не хвастлив, и всегда ухожен,
Доброта его в крови, он всегда приветлив,
За дела и слово он всегда в ответе,
Полезных качеств в нем не счесть
Себя он может показать во многом,
Не любит он в свой адрес лесть
За выполненное дело, слово можно взять его залогом
В помощи своей он группе не откажет
Если где-то, это не так, он об этом скажет.
Дмитрий Килин его звать, группа им гордиться.
Нету здесь, и смысла врать,
Трудностей он не боится,
Дим, сегодня, таланты все свои не прячь не стоит
А покажи, что ты студентом года быть достоин.
Мы не боимся проиграть,
А уж случиться, посмеемся
Закончим Димку представлять,
А после уж _____________________________
_______________________________________
_______________________________________

Сейчас он к вам выйдет

Переводчик переводит Японкам: Ха-хи-ся, су-ми-ся, чи-щи-ми
Выходит студент года Японцы радостные идут к нему на встречу передвигаясь мелкими шашками.
Японки: Ха-хи-ся, су-ми-ся, чи-щи-ми., вручают Дракона.
Переводчик: Желаем тебе победы, и успехов в жизни, и хотим тебе вручить символ нашей страны – тануки древесного енота.




Страницы: 1

baxman
05.05.2008, 00:55
Ну а что, неплохая зарисовка! Главный герой-это ты?


ZEBRO
05.05.2008, 01:03
Ага, больлше желающих не нашлось


Доброта лучшее качество человека, но в пределах разумного.
Dominik Kreston
05.05.2008, 01:27
в принципе неплохо. только вот пародия на японский говор - это уже пошлый боян.
честно, я б такое не стал смотреть.


В тени Мирового Дерева из хаоса рождается новый Порядок. Об этом я и пишу.
hops
05.05.2008, 01:34
ты нам мясо давай мясо )))))!!!!!!......


<img src="http://photo.sibnet.ru/upload/imggreat/121865053776.jpg /">
natti214
05.05.2008, 07:17
а по моему прикольно, только мы делалали просто чурок и получалось примерно так:
- всем по барабасю (перевод: здравствуйте)
- изя Сан-Марино (мы из деревни)
.......
и так далее...


Страницы: 1
Редакция: (383) 347-86-84

Техподдержка:
help.sibnet.ru
Размещение рекламы:
тел: (383) 347-06-78, 347-10-50

Правила использования материалов
Наши вакансии

О проекте
Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности