друзья:
|
|
29.02.2012 |
|
RussStyle |
16:21 теория английского |
Запись открыта: всем |
Давным давно слышал такую теорию, что для того чтобы выучить язык достаточно прочитать одну книгу на этом языке со словарем. Так вот, спустя годы, мне в конец надоело, что переводчики в фильмах "лепят горбатого". Даже со моим знанием английского на уровне собаки "в общих чертах понимаю, скать вообще немогу", некоторые вещи просто очевидны. Вообщем, вспомнил я эту теорию, и решил порыться в учебных материалах нашегшо благословенного рунета. Оказалось, что не я один слышал эту теорию и вообще это достаточно распространенная практика, и поэтому есть книги в формате .pdf где страницы книги разделенны пополам, слева оригинальный вариант, справа перевод. Выбрал книгу Джорджа Оруэлла "1984", конечно перед тем как начать читать ее, она повалясь с полгодика на харде, но на днях всеже взялся. Книга для изучения разговорного английского НЕ ПОДХОДИТ! НО! книга просто улет, сложно оторваться, хоть и читается с трудом - диалогов мало, много всяких мудренных слов которых в обычной жизни не услышишь. стараюсь прочитать 10-20 страниц в день. и лишний раз убеждаюсь, что переводчики пи.. шут не точно) Как книгу - рекомендую.
|
|
|
RussStyle
|
29.02.2012, 17:23 |
байка в тему попалась -
Притча.
Молодой монах принял постриг, и в монастыре ему первым заданием было помогать остальным монахам переписывать от руки церковные уложения, псалмы, законы и т. п. Поработав так с недельку, наш монашек обратил внимание, что все монахи переписывают эти материалы с предыдущей копии, а не с оригинала. Подивившись этому факту, он выразил свое удивление отцу-настоятелю: "Падре, ведь если кто-то допустил ошибку в первой копии, она же будет повторяться вечно, и ее никак не исправить, ибо не с чем сравнить!". "Хм, сын мой - ответил отец-настоятель, - вообще-то мы так делали столетиями... Но, в принципе, в твоих рассуждениях что-то есть!" - и с этими словами он спустился в подземелья, где в огромных сундуках хранились "первоисточники", столетиями же не открывавшиеся.
И пропал.
Когда прошли почти сутки со времени его исчезновения, обеспокоенный монашек спустился в те же подвалы на поиски святого отца. Он нашел его сразу - тот сидел перед громадным раскрытым томом из телячьей кожи, бился головой об острые камни подземелья и что-то нечленораздельно мычал. По покрытому грязью и ссадинами лицу его текла кровь, волосы спутались и взгляд был безумным. "Что с вами, святой отец? - вскричал потрясенный юноша, - Что случилось?!" "Celebrate, - простонал отец-настоятель, - слово было: <span style="mso-ansi-language: EN-US;">c-e-l-e-b-r-a-t-e! Not "celibate"!" (celebrate - празднуй, радуйся; celibate - воздерживайся (сексуальное воздержание - одна из основ католицизма) Мораль: читайте первоисточники - не их толкование
|
|
Jane_Jorns
|
29.02.2012, 17:29 |
У меня она лежит на полке на английском, я очень хочу ее прочитать, но переводить же тааак долго... никогда не возьмусь, наверное :)
Временно без жизненной философии.
|
|
RussStyle
|
29.02.2012, 17:36 |
Книжка реально интересная. и как вариант, мой, оч удобно. Читаешь слева, понял, едем дальше, нет, читаем справа, вызывает подозрение перевод - копипаст в переводчик. но трудная она стерва, для меня покрайней мере, в запой не почитаешь, но и не бросишь - интересно, че дальше будя)
|
|
Jane_Jorns
|
29.02.2012, 17:59 |
Разговорный или околосовременный можно легко выучить по Паланику или Буковски на английском. Там всё просто написано и понятно, и запоминаются легко конструкции.
Временно без жизненной философии.
|
|
Jane_Jorns
|
29.02.2012, 18:03 |
Кстати, про притчу. У меня сейчас предмет "источниковедение", так вот: по-крайней мере у нас первоисточников как кот наплакал, в основном копии и копии копий, сделанных с копий.
Временно без жизненной философии.
|
|
RussStyle
|
29.02.2012, 18:39 |
2 Jane про Паланика, кстати, тоже сразу подумал, но очень многое из него проичтал, и пречитывать эту "бредятину" в оригинале не охота чет) хотя, "бойцовский клуб", наверное всеж зачту
2 Макс что вызвало столь бурную реакцию в этой беобидной фразе?
|
|
Jane_Jorns
|
29.02.2012, 18:42 |
Читай Буковски тогда. Я читала "Женщины" в оригинале, и интересно, и не сложно.
Временно без жизненной философии.
|
|
RussStyle
|
29.02.2012, 18:45 |
Да для разговорного, пока, перед снов пару уроков пимслера) ну и киношки с сабами тож нормуль)
|
|
Gazman
|
29.02.2012, 20:55 |
интересная теория...а я слышал о теории "обмена опыта по скайпу", тоесть находишь например амера(того кто хочет изучить русский) и переписываетесь сначала на русском, потом на английском.Но это очникам скорее. у кого времени много на учёбу.
хорошим матросом в тихом море не станешь
|
|
|
|